来自: 泼辣有图
蝶恋花·遥夜亭皋闲信步
李煜

遥夜亭皋闲信步。

乍过清明,早觉伤春暮。

数点雨声风约住,朦胧淡月云来去。

桃李依依春暗度。

谁在秋千,笑里低低语?

一片芳心千万绪,人间没个安排处。

注释

[1] 「遥夜」 长夜,深夜。亭皋(gāo):水边的亭子。皋,水边地。信步:随意行走,漫步。

[2] 「乍过」 刚过,才过。一作“才过”。

[3] 「渐觉」 一作“早觉”。春暮:春日晚暮。

[4] 「约」 约束,约住。住:遮拦住。

[5] 「澹月」 不太明亮的月亮或月光。云来去:指云彩飘浮不定。

[6] 「桃李」 桃花和李花,一作“桃杏”。《诗·召南》中有:“何彼矣,华如桃李。”之句。后因以“桃李”形容人的容貌姣美。依依:形容鲜花盛开的样子。春暗度:指春光在不知不觉之中悄然而过。

[7] 「秋千」 运动和游戏用具,架子上系两根长绳,绳端拴一块板,人在板上前后摆动。

[8] 「芳心」 即花蕊。这里指女人的心。

[9] 「安排」 安置排解。

© JackeyGao.io 2019